Bag End = Baggershus? Bag End = Säcks ände.
Angående den nya översättningen av Lord of the Rings (Ringarnas herre), som jag håller på och läser, så hittade jag en väldigt bra sida av förlaget Nordstedts som verkligen är värd att kolla in. Efter att ha läst en massa på den så lägger det bara på ytterligare på min uppfattning om att den gamla Ohlmarks-översättningen suger röv. Jag fattar grejen med att göra en tilltalande översättning och att det var 60-talet och allt, men kom igen, hur fan kan man översätta Bag End till Baggershus? Hela grejen med att ha namn med innebörder försvinner ju på vägen. Så om det är nu är nån som ändå tycker att den gamla översättningen ska gälla bara för att det är den som är äldst och för att man är van vid den så har jag bara det här att säga: Ni är eftersläpande traditionalister! Den nya översättningen regerar! Läs den!

0 kommentarer:
Skicka en kommentar
Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]
<< Startsida